Give Thanks In All Circumstances.

Psa 140:13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
KJV

1)Psa 140:13 Ciertamente los justos darán gracias a Tu nombre, Y los rectos morarán en Tu presencia. NBLH 2)Psa 140:13 Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face. FLS 3)Psa 140:13 Gewisselijk, de rechtvaardigen zullen Uw Naam loven; de oprechten zullen voor Uw aangezicht blijven. DSV
Praises and Blessings to you LORD
Father God, save me and protect me from those who plan evil, are cruel and always cause trouble.
Their words are as harmful and deadly like a venomous snake.

Abba, save and protect me me from the wicked!
These proud people are trying to trap me. They spread out their nets to catch me; they set traps in my path.

Abba, you are my God. LORD, listen to my prayer.
Father GOD, you are the powerful one who saves me. You protect my head in battle.
LORD, don’t let the wicked have what they want. Don’t let their plans succeed.

Father, let their own words fall back on their own heads, and let them eat of the fruit of their own decrees.4)Job 15:5 For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
Job 15:6 Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee. KJV

Don’t let them enjoy success here. Let disaster hunt them down.5)Job 5:12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
Job 5:13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
Job 5:14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night. KJV

I know The LORD will provide justice for the poor and will defend the helpless.
Those who do what is right will praise your name; those who are honest will live in your presence.

Abba Daddy, We Thank You For Saving Us
We Thank You For Your Protection
We Thank You That You Are Our Armor, Our Helmet Our Shield And Our Sword.
We Thank You For The Sword Of The Spirit Of The Living God
Father, Let Their Own Words Fall Back On Their Own Heads, And Let Them Eat Of The Fruit Of Their Own Decrees.
We Thank You Father, For Your Love
We Thank You For Your Justice For The Poor
We Thank You For Your Defense Of The Helpless
We Thank You For Salvation And For Saving Us Each Day Anew.
We Love You, Now And Forever
Remembering Always, How You Loved Us When We Were Unlovable.
I Thank You Father, For Allowing Me To See.
I Praise You For Everything You Are Doing, Have Done, And Will Do.
I Thank You For Being Aware Of Your Presence.
And May All The Glory Be To You God Of Hosts.
In Jesus Name I Pray .
Amen.

References
1Psa 140:13 Ciertamente los justos darán gracias a Tu nombre, Y los rectos morarán en Tu presencia. NBLH
2Psa 140:13 Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face. FLS
3Psa 140:13 Gewisselijk, de rechtvaardigen zullen Uw Naam loven; de oprechten zullen voor Uw aangezicht blijven. DSV
4Job 15:5 For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
Job 15:6 Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee. KJV
5Job 5:12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
Job 5:13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
Job 5:14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night. KJV

Keep Asking For The Gifts

Luk 11:9 So I say to you: Keep asking, and it will be given you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened for you,
Luk 11:10 because everyone who keeps asking will receive, and the person who keeps searching will find, and the person who keeps knocking will have the door opened.
Luk 11:13 So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will the Father in heaven give the Holy Spirit to those who keep asking him!”
1Co 12:31 Keep on desiring the better gifts. And now I will show you the best way of all.
1Co 14:1 Keep on pursuing love, and keep on desiring spiritual gifts, especially the ability to prophesy.
(ISV)

1)Luk 11:9 “Así que Yo les digo: pidan, y se les dará; busquen, y hallarán; llamen, y se les abrirá.
Luk 11:10 “Porque todo el que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá. NBLH
2)Luk 11:9 Et moi, je vous dis: Demandez, et l’on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l’on vous ouvrira.
Luk 11:10 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe. FLS
3)Luk 11:9 En Ik zeg ulieden: Bidt, en u zal gegeven worden; zoekt, en gij zult vinden; klopt, en u zal opengedaan worden.
Luk 11:10 Want een iegelijk, die bidt, die ontvangt; en die zoekt, die vindt; en die klopt, dien zal opengedaan worden. DSV

Whatever Our Daily Needs
Keep Asking For The Spirit

References
1Luk 11:9 “Así que Yo les digo: pidan, y se les dará; busquen, y hallarán; llamen, y se les abrirá.
Luk 11:10 “Porque todo el que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá. NBLH
2Luk 11:9 Et moi, je vous dis: Demandez, et l’on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l’on vous ouvrira.
Luk 11:10 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe. FLS
3Luk 11:9 En Ik zeg ulieden: Bidt, en u zal gegeven worden; zoekt, en gij zult vinden; klopt, en u zal opengedaan worden.
Luk 11:10 Want een iegelijk, die bidt, die ontvangt; en die zoekt, die vindt; en die klopt, dien zal opengedaan worden. DSV

Rivers Of Living Water

Joh 7:37 On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
Joh 7:38 The one who believes in me, as the Scripture has said, will have rivers of living water flowing from his heart.”
(ISV)

1)Joh 7:37 En el último día, el gran día de la fiesta, Jesús puesto en pie, exclamó en alta voz: “Si alguien tiene sed, que venga a Mí y beba. NBLH 2)Joh 7:37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout, s’écria: Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi, et qu’il boive. FLS 3)Joh 7:37 En op den laatsten dag, zijnde de grote dag van het feest, stond Jezus en riep, zeggende: Zo iemand dorst, die kome tot Mij en drinke. DSV
Let us be (over)filled with the Holy Spirit
Flood Us! Holy Spirit

References
1Joh 7:37 En el último día, el gran día de la fiesta, Jesús puesto en pie, exclamó en alta voz: “Si alguien tiene sed, que venga a Mí y beba. NBLH
2Joh 7:37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout, s’écria: Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi, et qu’il boive. FLS
3Joh 7:37 En op den laatsten dag, zijnde de grote dag van het feest, stond Jezus en riep, zeggende: Zo iemand dorst, die kome tot Mij en drinke. DSV

Earnest Prayer Will Be Answered

Psa 9:10 Those who know your name will trust you,
for you have not forsaken those who seek you, LORD.
(ISV)

1)Psa 9:10 En Ti pondrán su confianza los que conocen Tu nombre, Porque Tú, oh SEÑOR, no abandonas a los que Te buscan. NBLH 2)Psa 9:10 Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n’abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel! FLS 3)Psa 9:10 En die Uw Naam kennen, zullen op U vertrouwen, omdat Gij, HEERE, niet hebt verlaten degenen, die U zoeken. DSV
Pray, And Seek God.
Let Our Prayer Be Our Spirit’s
Search For God

References
1Psa 9:10 En Ti pondrán su confianza los que conocen Tu nombre, Porque Tú, oh SEÑOR, no abandonas a los que Te buscan. NBLH
2Psa 9:10 Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n’abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel! FLS
3Psa 9:10 En die Uw Naam kennen, zullen op U vertrouwen, omdat Gij, HEERE, niet hebt verlaten degenen, die U zoeken. DSV

Pray in agreement with someone today, and be blessed.

Mat 18:19 Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
KJV

1)Mat 18:19 “Además les digo, que si dos de ustedes se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan aquí en la tierra, les será hecho por Mi Padre que está en los cielos. NBLH 2)Mat 18:19 Je vous dis encore que, si deux d’entre vous s’accordent sur la terre pour demander une chose quelconque, elle leur sera accordée par mon Père qui est dans les cieux. FLS 3)Mat 18:19 Wederom zeg Ik u: Indien er twee van u samenstemmen op de aarde, over enige zaak, die zij zouden mogen begeren, dat die hun zal geschieden van Mijn Vader, Die in de hemelen is.DSV

References
1Mat 18:19 “Además les digo, que si dos de ustedes se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan aquí en la tierra, les será hecho por Mi Padre que está en los cielos. NBLH
2Mat 18:19 Je vous dis encore que, si deux d’entre vous s’accordent sur la terre pour demander une chose quelconque, elle leur sera accordée par mon Père qui est dans les cieux. FLS
3Mat 18:19 Wederom zeg Ik u: Indien er twee van u samenstemmen op de aarde, over enige zaak, die zij zouden mogen begeren, dat die hun zal geschieden van Mijn Vader, Die in de hemelen is.DSV

Enjoy serving the LORD, and he will give you whatever you ask for.

Psa 37:4 Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
KJV

1)Psa 37:4 Pon tu delicia en el SEÑOR, Y El te dará las peticiones de tu corazón. NBLH 2)Psa 37:4 Fais de l’Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire. FLS 3)Psa 37:4 En verlustig u in den HEERE, zo zal Hij u geven de begeerten uws harten. DSV

References
1Psa 37:4 Pon tu delicia en el SEÑOR, Y El te dará las peticiones de tu corazón. NBLH
2Psa 37:4 Fais de l’Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire. FLS
3Psa 37:4 En verlustig u in den HEERE, zo zal Hij u geven de begeerten uws harten. DSV

Bread Of Life

Joh 6:35 And this was the answer of Jesus: I am the bread of life. He who comes to me will never be in need of food, and he who has faith in me will never be in need of drink.

1)Joh 6:35 Jesús les dijo: “Yo soy el pan de la vida; el que viene a Mí no tendrá hambre, y el que cree en Mí nunca tendrá sed. NBLH 2)Joh 6:35 Jésus leur dit: Je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n’aura jamais faim, et celui qui croit en moi n’aura jamais soif. FLS 3)Joh 6:35 En Jezus zeide tot hen: Ik ben het Brood des levens; die tot Mij komt, zal geenszins hongeren, en die in Mij gelooft, zal nimmermeer dorsten. DSV

References
1Joh 6:35 Jesús les dijo: “Yo soy el pan de la vida; el que viene a Mí no tendrá hambre, y el que cree en Mí nunca tendrá sed. NBLH
2Joh 6:35 Jésus leur dit: Je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n’aura jamais faim, et celui qui croit en moi n’aura jamais soif. FLS
3Joh 6:35 En Jezus zeide tot hen: Ik ben het Brood des levens; die tot Mij komt, zal geenszins hongeren, en die in Mij gelooft, zal nimmermeer dorsten. DSV

The LORD Sees Your Heart And Mind, Then Rewards Accordingly.

Jer 17:10 I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
KJV

1)Jer 17:10 Yo, el SEÑOR, escudriño el corazón, Pruebo los pensamientos, Para dar a cada uno según sus caminos, Según el fruto de sus obras. NBLH 2)Jer 17:10 Moi, l’Éternel, j’éprouve le coeur, je sonde les reins, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses oeuvres. FLS
3)Jer 17:10 Ik, de HEERE, doorgrond het hart, en proef de nieren; en dat, om een iegelijk te geven naar zijn wegen, naar de vrucht zijner handelingen. DSV

Those who trust in the LORD are blessed. They know that the LORD does what he says.
They are strong like trees planted near a stream that send out roots to the water. They have nothing to fear when the days get hot. Their leaves are always green. They never worry, even in a year that has no rain. They always produce fruit.
Nothing hides its evil as well as the human mind. It can be very sick, and no one really understands it.
But I am the LORD, and I can look into a person’s heart. I can test a person’s mind and decide what each one should have. I can give each person the right payment for what they do.
Sometimes a bird will hatch an egg that it did not lay. Those who cheat to get anything are like that bird. But when their lives are half finished, they will lose whatever they got. At the end of their lives, it will be clear that they were fools.

~ERV

Thank You Lord.
Bless You Lord.
We Trust In You.
We Thank You For Making Us Strong.
We Are Not Afraid.
We Never Worry.
Our Spirit Is Full Of Your Fruit
And As It Is In The Heavens,
So We Order It On Earth.
We Thank You And Praise You,
For Judging Our Hearts, Minds And Actions.
Our Blessing Is That You Reward Us As You See Fit.
And May All The Glory be To You.
In Jesus Name I Pray.
Amen.

References
1Jer 17:10 Yo, el SEÑOR, escudriño el corazón, Pruebo los pensamientos, Para dar a cada uno según sus caminos, Según el fruto de sus obras. NBLH
2Jer 17:10 Moi, l’Éternel, j’éprouve le coeur, je sonde les reins, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses oeuvres. FLS
3Jer 17:10 Ik, de HEERE, doorgrond het hart, en proef de nieren; en dat, om een iegelijk te geven naar zijn wegen, naar de vrucht zijner handelingen. DSV

With The LORD At My Side, Nothing Can Defeat Me.

Psa 16:8 I always remember that the LORD is with me. He is here, close by my side, so nothing can defeat me.
ERV

1)Psa 16:8 Al SEÑOR he puesto continuamente delante de mí; Porque está a mi diestra, permaneceré firme. NBLH 2)Psa 16:8 J’ai constamment l’Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. FLS 3)Psa 16:8 Ik stel den HEERE geduriglijk voor mij, omdat Hij aan mijn rechterhand is, zal ik niet wankelen. DSV

References
1Psa 16:8 Al SEÑOR he puesto continuamente delante de mí; Porque está a mi diestra, permaneceré firme. NBLH
2Psa 16:8 J’ai constamment l’Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. FLS
3Psa 16:8 Ik stel den HEERE geduriglijk voor mij, omdat Hij aan mijn rechterhand is, zal ik niet wankelen. DSV

Jesus Is Lord

Rom 10:10 For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Rom 10:11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
KJV

For with the heart man has faith to get righteousness,
and with the mouth he says that Jesus is Lord to get salvation.

1)Rom 10:10 Porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se confiesa para salvación.
Rom 10:11 Pues la Escritura dice: “TODO EL QUE CREE EN EL NO SERA AVERGONZADO.”
NBLH
2)Rom 10:10 Car c’est en croyant du coeur qu’on parvient à la justice, et c’est en confessant de la bouche qu’on parvient au salut, selon ce que dit l’Écriture:
Rom 10:11 Quiconque croit en lui ne sera point confus.
FLS
3)Rom 10:10 Want met het hart gelooft men ter rechtvaardigheid en met den mond belijdt men ter zaligheid.
Rom 10:11 Want de Schrift zegt: Een iegelijk, die in Hem gelooft, die zal niet beschaamd worden.
DSV

References
1Rom 10:10 Porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se confiesa para salvación.
Rom 10:11 Pues la Escritura dice: “TODO EL QUE CREE EN EL NO SERA AVERGONZADO.”
NBLH
2Rom 10:10 Car c’est en croyant du coeur qu’on parvient à la justice, et c’est en confessant de la bouche qu’on parvient au salut, selon ce que dit l’Écriture:
Rom 10:11 Quiconque croit en lui ne sera point confus.
FLS
3Rom 10:10 Want met het hart gelooft men ter rechtvaardigheid en met den mond belijdt men ter zaligheid.
Rom 10:11 Want de Schrift zegt: Een iegelijk, die in Hem gelooft, die zal niet beschaamd worden.
DSV