To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

This honor have all his saints.

Psa 149:9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
KJV

1)Psa 149:9 Para ejecutar en ellos el juicio decretado: Esto es gloria para todos Sus santos. ¡Aleluya! NBLH 2)Psa 149:9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l’Éternel! FLS 3)Psa 149:9 Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah! DSV
They will put their kings in chains and their leaders in chains of iron.
They will punish those nations as God commanded. This is an honor for all his followers. Praise the LORD!

To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints.
This honor have all his saints.
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints.
It’s an honor to be his saints.
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints.
It’s an honor to be his saint.

This honor have all his saints.
To execute upon them the judgment written.
Psa 149:9

   [ + ]

1.Psa 149:9 Para ejecutar en ellos el juicio decretado: Esto es gloria para todos Sus santos. ¡Aleluya! NBLH
2.Psa 149:9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l’Éternel! FLS
3.Psa 149:9 Om het beschreven recht over hen te doen. Dit zal de heerlijkheid van al Zijn gunstgenoten zijn. Hallelujah! DSV