The good news came to you, not only in word, but in power, and in the Holy Spirit.

Because our good news came to you, not in word only, but in power, and in the Holy Spirit, so that you were completely certain of it; even as you saw what our behaviour to you was like from our love to you.
1 Thessalonians 1:5 BBE

Continue reading The good news came to you, not only in word, but in power, and in the Holy Spirit.

Conviction By The Holy Spirit

Now I am glad, not that you had sorrow, but that your sorrow was the cause of a change of heart; for yours was a holy sorrow so that you might undergo no loss by us in anything.
For the sorrow which God gives is the cause of salvation through a change of heart, in which there is no reason for grief: but the sorrow of the world is a cause of death.
2 Corinthians 7:9-10

Continue reading Conviction By The Holy Spirit

Teach And Learn About Spiritual Gifts

1Co 12:1 But about the things of the spirit, my brothers, it is not right for you to be without teaching.

You are conscious that when you were unbelievers, in whatever way you were guided, you went after idols without voice or power.
So it is my desire for you to be clear about this; that no one is able to say by the Spirit of God that Jesus is cursed; and no one is able to say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.
Now there are different qualities given to men, but the same Spirit.
And there are different sorts of servants, but the same Lord.
And there are different operations, but the same God, who is working all things in all.
But to every man some form of the Spirit’s working is given for the common good.

The Holy Spirit Is Our Guide Into All Truth

Joh 16:13 However, when he, the Spirit of true knowledge, has come, he will be your guide into all true knowledge: for his words will not come from himself, but whatever has come to his hearing, that he will say: and he will make clear to you the things to come.
Joh 16:14 He will give me glory, because he will take of what is mine, and make it clear to you.
Joh 16:15 Everything which the Father has is mine: that is why I say, He will take of what is mine and will make it clear to you.

Jesus Disciples By Giving The Holy Spirit.

Joh 16:7 But what I am saying is true: my going is for your good: for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send him to you.

1)Joh 16:7 Pero Yo les digo la verdad: les conviene que Yo me vaya; porque si no me voy, el Consolador (Intercesor) no vendrá a ustedes; pero si me voy, se Lo enviaré. NBLH 2)Joh 16:7 Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m’en aille, car si je ne m’en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m’en vais, je vous l’enverrai. FLS 3)Joh 16:7 Doch Ik zeg u de waarheid: Het is u nut, dat Ik wegga; want indien Ik niet wegga, zo zal de Trooster tot u niet komen; maar indien Ik heenga, zo zal Ik Hem tot u zenden. DSV

   [ + ]

1.Joh 16:7 Pero Yo les digo la verdad: les conviene que Yo me vaya; porque si no me voy, el Consolador (Intercesor) no vendrá a ustedes; pero si me voy, se Lo enviaré. NBLH
2.Joh 16:7 Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m’en aille, car si je ne m’en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m’en vais, je vous l’enverrai. FLS
3.Joh 16:7 Doch Ik zeg u de waarheid: Het is u nut, dat Ik wegga; want indien Ik niet wegga, zo zal de Trooster tot u niet komen; maar indien Ik heenga, zo zal Ik Hem tot u zenden. DSV

The Spirit Of Truth

Joh 14:17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
Joh 14:18 I will not leave you comfortless: I will come to you.
KJV

1)Joh 14:17 es decir, el Espíritu de verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque ni Lo ve ni Lo conoce, pero ustedes sí Lo conocen porque mora con ustedes y estará en ustedes.
Joh 14:18 “No los dejaré huérfanos; vendré a ustedes. NBLH
2)Joh 14:17 l’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.
Joh 14:18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous. FLS
3)Joh 14:17 Namelijk den Geest der waarheid, Welken de wereld niet kan ontvangen; want zij ziet Hem niet, en kent Hem niet; maar gij kent Hem; want Hij blijft bij ulieden, en zal in u zijn.
Joh 14:18 Ik zal u geen wezen laten; Ik kom weder tot u. DSV

   [ + ]

1.Joh 14:17 es decir, el Espíritu de verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque ni Lo ve ni Lo conoce, pero ustedes sí Lo conocen porque mora con ustedes y estará en ustedes.
Joh 14:18 “No los dejaré huérfanos; vendré a ustedes. NBLH
2.Joh 14:17 l’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu’il ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.
Joh 14:18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous. FLS
3.Joh 14:17 Namelijk den Geest der waarheid, Welken de wereld niet kan ontvangen; want zij ziet Hem niet, en kent Hem niet; maar gij kent Hem; want Hij blijft bij ulieden, en zal in u zijn.
Joh 14:18 Ik zal u geen wezen laten; Ik kom weder tot u. DSV